måndag 28 november 2016

Trespråkigt barn part IV

Det är härligt att följa med språkkutveckling, Umis då eftersom Ava inte ännu säger mycket. Jag talar svenska med barnen, F franska och sinsemellan talar vi engelska. För tillfället är svenskan helt klart det dominerande språket men influenser från engelskan kommer allt mer. Franska förstår både lika bra som svenskan, sku jag våga påstå, men Umi svarar nog alltid på svenska. Han säger dock ofta mamma - ko pappa vache, mamma - höna pappa  - poule, osv. När Umi ännu gick på utedagiset kunde man märka hur hans engelska utvecklades. De sa även på klubben, vart vi går varje vecka, att de märker hur han verkligen har börjat förstå och kan följa instruktioner på engelska.

Jag är jätte fascinerad av vilket språk barnen kommer att tala sinsemellan eftersom båda kommer att gå på dagis/skola på engelska.& maltesiska. Sen beror det ju också på vilken förälder som är hemma. F jobbade mellan mars-oktober och då utvecklades svenskan betydligt mer än franskan men nu när vi båda är hemma blir det mer utjämt. Ifall jag börjar jobba och F är hemma och barnen börjar skola/dagis så är det ju klart svenskan som blir och hänga. Det som ju nog haft en stor inverkan på svenskan är att jag träffat några svenska familjer, att vi besökte Finland i sommar, att vi haft flera vänner på besök som talar svenska, att Malin & co varit här, att mina föräldrar är här osv medan de endast hör franska med F. Borde hitta en fransktalande familj att umgås med!

Idag i butiken talade en äldre brittisk man med Umi

- Hey little fellow, you don't look local with your blond hair
- Ava sover i sängen (alltid bra att tala om Ava)
- Say again?
- Ava sover i sängen
- Not sure what you said, don't think that was english, right?
- (Så fräser Umi lite irriterat) Ava sleeping!

Haha, I love it, när man blir överraskad.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar